“你几乎从来都不在家,你宁愿到外面海上去。真的,你从来都不在家,从不。”年迈的女人在一侧注视着年轻的自己和丈夫的对话。年轻女人这番简单、停顿而又反复的话,似乎也经常在生活中出现,而“海”在这里成为了一种意象——它可以是男人所向往的,也是女人所困惑的。
这是“易卜生奖”获得者、挪威国宝级大师约恩•福瑟话剧代表作《一个夏日》中文版中的一幕。该剧即日起至9月8日在上海话剧艺术中心首演。该剧作为上海话剧艺术中心·后浪新潮演出季剧目由邹鲁路担当文学顾问及剧本翻译,特邀导演王魏执导、舞美设计李奥、灯光设计及作曲何逸伦加盟,上海话剧艺术中心演员田水、温阳、赵思涵、齐柏雪、顾鑫联合主演。
《一个夏日》的剧本于1999年问世,2000年获得北欧剧协最佳戏剧奖,是挪威作家约恩·福瑟的代表作。故事从一位年老女人(田水 饰)的回忆开始,她日复一日地眺望着大海,与记忆搏斗。时间被分成了“过去”与“现在”。重复、停顿、空白和沉默,福瑟赋予我们日常熟悉的语句全新的含义。瑞典戏剧评论家莱弗·策恩曾评论道,“福瑟是在为一个尚未到来的时代写作。唯有在演绎者和观众共同的梦境中,这个戏剧的时代才能到来。”
极简的落地玻璃窗后,一张圆桌、一把椅子、一张沙发和一盏落地灯,灰白基调的房间,伴随着阵阵海浪声。无论是舞美设计,还是演员的台词, 都充满了福瑟作品鲜明独特的风格——像诗歌、像音乐,又像是一幅有大量留白的绘画。导演王魏对于该剧有着自己的理解:“《一个夏日》讲的是人的心,是对于人际关系的一种疏离。没有一个人能完全体会到另一个人的内心,人心似海,剧中妻子没办法揣测阿瑟(《一个夏日》里唯一拥有名字的男主角)的内心,无法体会到他真正内心。这个戏探讨的是人在这个世界上的生存状况,人如何自处,如何与周围环境相处。 关于这个戏的整体呈现上,我希望不要做过度的表达,不要刻意地表现诗意。虽然我们认为福瑟的作品很文艺,但文艺不是虚假做作和戏不好看的挡箭牌。我想首先让观众看懂,让观众走进,让观众感受,感受到真实的交流和细腻的情感,而不是茫然地看完然后努力地去思考去捕捉所谓的意义 。”
该剧的文学顾问及剧本翻译邹鲁路是福瑟中文剧本集的译者,因为她的翻译,让中国观众走进了福瑟。“就像是天外飞来一块大石头,‘嘭’的一声砸在我的心上。”这是邹鲁路第一次看完《一个夏日》剧本后的感受。“《一个夏日》的剧名来自莎士比亚第18号十四行诗。剧中那些语言和场景熟悉的令人发指,让人内心不愿意承认,是抗拒的。我们很容易不承认这种‘熟悉’,生活中有不愿意面对的真相,无论你身处人烟稀少的地方,还是身处在喧嚣生活中,都会遇到这样的问题。”
(看看新闻Knews记者:王健慧 实习编辑:浦帆)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧