在12月16日播出的《这就是中国》节目中,主讲人复旦大学中国研究院院长张维为教授就“谈谈言论自由”展开了主题演讲。
西方经常用言论自由来攻击中国,而张教授又特别喜欢和西方学者讨论、辩论言论自由。他经常问对方,你们讲的言论自由到底指什么?他们一般这样回答:“想说什么就说什么。”张教授就回答称,这样的言论自由肯定比中国人的言论自由要少很多很多。因为西方今天的社会是“政治正确”的社会,英文是“politically correct”,讲什么话都要考虑它是不是“政治正确”。
在一个“政治正确”的社会怎么可能想说什么就说什么呢?一定是有很多禁忌的。比方在中国你见到女孩子,可以叫她“美女”,见到男孩子可以叫“帅哥”,尽管她可能不一定很美,也不一定很帅,但没有关系,这是常用的、比较随意轻松的打招呼方式,但这样的话在美国、英国是不能说的。这叫做“condescending”,说白了就是你怎么能居高临下地判定这个人是美还是丑呢?你没有这个权力。坦率地讲,中国文化整体上比西方文化更加自然、更加贴近生活、更加包容,是个经过大世面的文化,几乎什么话都可以说,但一个心智成熟的人都知道凡事讲一个度。如果把握不好这个度,只能说你还没有长大,心智还不那么成熟。同样,别人也从你的谈吐来判断你的人品、学识和品味等等。
张教授还举了这样一个例子。中国人喜欢聚会,50后、60后小学同学聚会时,40多年没见的大家初次见面,互相都不认识了。你见到老同学,发现他头发少了,说老兄你怎么谢顶了?这话在中国是可以说的,在美国千万不能说,这叫“基于生理缺陷的歧视”,这就是西方无处不在的“政治正确”。学过一些英文的人会知道,在绝大多数场合不主动问别人年龄、收入、宗教信仰、是否有男朋友女朋友、是否结婚、是否参加工会等等。在美国,某些族裔人群犯罪率比较高,但这是不能碰的话题,因为政治不正确。
实际上随着社会的发展,人们对很多问题的认识在深化。在不少方面,一定的“政治正确”是有些道理的,比方说过去人们说瞎子,现在说盲人,这种表述方法或多或少显示了更多对残疾人的尊重。但张教授称以自己对西方社会的了解,西方的“政治正确”绝对是走火入魔了。比方说随着女权主义的发展,英文中的“chairman”现在不怎么用了,因为里面有“man”男人,所以多数情况下要用“chairperson”。这种逻辑如果套到中国,比如说外婆、外公、外祖母这些词都不能用了,会被认为是对妇女的歧视。张教授不禁直言“管好你自己的事”,西方女子结婚到今天还要改随夫姓、男女同工同酬到现在还没有实现,这些才是真正的、严重的男女不平等。
其实语言是一个民族文化传统非常自然的延续,它绝对不是简单的黑白两分法可以概括的。语言是活着的历史,特别像中国这样延绵不断数千年这种文化传承,里面包含自己很多的文化底蕴和智慧。再看美国,可能是一个长期的“政治正确”把美国人的言论自由压抑得太久了,所以结果干脆选一个领导人,他基本上不顾“政治正确”,满嘴跑火车,真的假的儿童不宜的他都敢说,所以一些人他总算感到了美国人久违的言论自由,但另外一些人很纠结,怎么这样的人也能当总统,认为他当总统就重创了美国的软实力,让美国在整个世界面前没有面子。所以究竟什么是真正的言论自由,实际上今天很多美国人比中国人还要纠结。
张教授认为,如果把言论自由分为两大类,一类是日常生活中的言论自由、一类是政治领域的言论自由,那么可以很肯定地说在日常生活中的言论自由,中国人要比美国、比西方多得多。因为中国人的“政治正确”相对来说还没有西方那么走火入魔。在政治领域内的言论自由应该说双方都有各自的特点,张教授希望我们在社会建设的过程中要了解西方,要汲取西方“政治正确”走火入魔的教训、维护我们自己的文化传承、维护我们自己的真正的言论自由。
(素材来源:《这就是中国》节目组 编辑:刘清扬)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧