据报道,27日,日本内阁通过的议员答辩书中称,“‘从军慰安妇’一词可能招致误解,应使用‘慰安妇’一词。对于二战期间依照旧国民征用令从朝鲜半岛引入劳工事,应用‘征用’一词代替‘强征’或‘带走’等词”。文部科学省表示,将在今后的教科书检定中反映此次内阁会议决定。
外交部发言人汪文斌在27日例行记者会上表示,日本政府企图通过玩弄文字游戏模糊史实,淡化和逃避历史罪责。这是日方否认和歪曲侵略历史的又一消极动向,再次突显日本长期以来对待侵略历史不端正、不老实的错误态度和做法。国际社会需持续严加防范并予以纠正。再次敦促日方诚实正视和反省侵略历史,同军国主义划清界限,以负责任的态度妥善处理强征“慰安妇”等历史遗留问题,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧