1月4号,安倍在三重县伊势市举行新年首场记者会,谈及日本的内政、外交等多个领域。关于中日关系,安倍说:“去年我在访华时提到的‘化竞争为协调’,今年将是正式启动的一年。”我们该如何理解这个“协调”?上海外国语大学日本研究中心主任廉德瑰做客东方卫视、看看新闻Knews《环球交叉点》节目时这样说:
廉德瑰:"协调"作为一个单纯的词来讲,中日之间的差别不是很大。但是作为一个外交用语,在日本是有三个词,一个是"协调" 一个是"协力","协力"这个词翻译成汉语我们经常用"合作",还有一个过去他们叫"亲善" ,现在叫"友好",正好是三个不同的层级。当然"亲善"和"友好"是最好的,那么"协力"与"合作"是第二层。为什么用"协调"呢,它是相对于近些年来中日关系处于低潮水平、要回转, 但是他并没有期待过高,只是一个"协调","协调"就是两国关系有矛盾,有矛盾我们要坐下来,要修正我们两国关系。
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧