韩国首尔梨泰院踩踏事故造成156人遇难。据多家韩媒陆续爆料,在事故发生后不久,韩国政府就开始讨论统一措辞,如将此次事件称为“事故(사고)”而不是“惨案(참사)”,将遇难者称为“死者(사망자)”而非“受害者(피해자)”。
据韩国KBS、MBC电视台等多家韩媒11月2日报道,这一行为引发批评。韩国最大在野党共同民主党党鞭朴洪根表示,政府指示将“惨案”表述为“事故”,试图缩小事件规模,将“牺牲者”表述为“死者”,试图逃避责任,他认为政府不应该做出引发不必要争议的行为。
韩行政安全部社会灾难应对政策官朴种贤于当日作出解释。据他称,这些词是“中性用语”,因为韩国政府内部有规定,要在灾难相关的用语上最大限度地保持中立。他还强调,梨泰院是著名的旅游胜地,如果在地名之后加上“惨案”等词语,会给该地区带来非常负面的印象,可能导致游客不愿意前往。
10月30日上午韩国政府召开了中央灾难安全对策本部会议,根据MBC获得的行政安全部的非公开文件,这次会议的主要内容包括,“将事故名称统一为‘梨泰院事故’”,政府应该使用“死者(사망자)”等中性用语,而不是“受害者(피해자)”等用语。
《韩民族新闻》11月2日也报道称,韩国国务总理室曾下达指示称,不能使用“梨泰院惨案”表述,要统一使用“梨泰院事故”的表述,将“牺牲者和受害者”统称为“死亡者和受伤者”。
然而,朴种贤的这番解释并未能平息外界的批评声。一位韩国网民指责称,“(政府)没有经过深度讨论,就制定了这种违反国民情绪的轻率行政规定,真的很惊人……”
另有韩国网民大骂称,“就因为你们,被毁的不是梨泰院的形象,而是整个韩国的形象,知道吗?如今,身为大韩民国的国民实在是太丢脸了。而且比起梨泰院的形象,首先要尊重牺牲者。”
还有人指出,“全世界都说这是梨泰院惨案。这当然是惨案。比起管理形象,(政府)更应该表现出真诚地反省和负责任的样子不是吗?但尹锡悦政府却在找各种借口,这幅不负责任的样子正在制造大韩民国的负面形象。希望梨泰院惨案遇难者能够安息。”
(编辑:白白)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧