《丁丁历险记》作为20世纪最受欢迎的欧洲漫画系列,至今已被翻译为70多种语言,其中年轻的比利时记者“丁丁”的形象也在世界各地家喻户晓。本周,“丁丁与埃尔热”主题展在上海当代艺术博物馆开幕,除了丁丁原作外,令观众们最感兴趣的,就是其中丁丁之父、作者埃尔热与友人“中国张”的故事。
圆圆的脸蛋、眼睛和嘴巴,头上永远竖着一撮小毛,丁丁的形象和埃尔热本人颇为相似。1929年,埃尔热在比利时报纸《小二十世纪》上首次发表了以丁丁为主人公的故事,这位年轻的比利时记者在宠物狗白雪的帮助下前往各地探险。一系列故事问世以后,在全世界吸引了众多丁丁迷。
看看新闻Knews记者看到,这场展览不仅呈现了丁丁的珍贵历史原作,也聚焦于丁丁之父——埃尔热的艺术人生。中国读者熟知《丁丁历险记》是从这部系列丛书的第五部《蓝莲花》开始,《蓝莲花》描写了丁丁在中国成功粉碎了一个国际鸦片走私团伙阴谋的故事。不过,1934年埃尔热在创作这部故事时还完全不了解中国。而这时,他认识了正在当地学习艺术的中国学生张充仁。
《丁丁历险记》版权方比利时莫兰萨公司中国代表王越说:“张充仁从中国的历史、文化包括古代的诗歌,他把李白杜甫的诗都翻给了埃尔热听,张充仁还跟他描述了日本侵略中国的事实。所以在《蓝莲花》故事里,我们除了能看到中国的建筑,马路上的人的服饰,甚至饮食都完全符合当时中国的情况以外,还有日本侵华的插图也都出现在《蓝莲花》里,这是非常非常写实的。”
(看看新闻Knews记者:邱旭黎 查佳旻 编辑:夏定伟)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧