巴赫所说的这一历史性战略合作关系,对象,正是中国的阿里巴巴集团。
这一次,阿里巴巴加入的"奥林匹克全球合作伙伴赞助计划",英文为The Olympic Partner,首字母缩写简称"TOP",有"顶级"之意。
有多顶级,看看成员便知。在阿里巴巴签约之前,奥运会共有12家TOP赞助商,均为各国的代表性国家企业,美国的可口可乐、VISA和通用电气,日本的丰田与松下,韩国的三星,赫然在列。这些公司均已在全球经营数十年甚至上百年,而阿里巴巴17岁的豆蔻年华,当之无愧地成为了这一"顶级精英俱乐部"里最年轻的面孔。
有美国资深体育记者爆料称,美国电商亚马逊也参与此次顶级赞助商的竞标,几轮报价和评审之后却被阿里巴巴击败,失去了在云计算和电商两个品类上的顶级赞助商合同。
协助奥运会面向数字时代发展进化这一重担,之所以落在阿里巴巴身上,其自身的创新势头和技术底气至关重要,但领头人马云的个人魅力也功不可没。这不,在今天的发布会上,杰克马又秀了一把标准英语。
据了解,阿里巴巴将为奥运会打造一个全球电商平台,借助阿里巴巴在数字媒体方面的技术及专长,发展及定制面向中国用户的奥林匹克频道。此外,阿里巴巴将输出自己的大数据能力,协助奥运会加强对奥林匹克品牌的保护,实现对奥林匹克知识产权的充分保护。
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧